Creating English scripts or subtitles for films and TV series before they are released. Creating scripts or subtitles using audio and production scripts via in-house propriety software. Formatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy for major Hollywood studios. Performing audio fidelity quality checks (ensuring subtitles match the audio). Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators. Staying abreast of changing studio requests and ensuring the timely delivery of projects. Editing the files of newest employers and providing constructive feedback on that basis.